2019年12月5日 星期四

轉載文章 越來越多的日本人愛上練太極拳

  日本經濟新聞(中文版:日經中文網)岡田真知子

      源自中國傳統武術的太極拳在大約半個世紀前傳播到日本。太極拳可通過舒緩的動作提高肌肉能力和柔韌性,即使是沒有運動經驗的人也可以輕鬆練習。日本的太極拳愛好者逐漸增加,尤其是在老年女性當中,太極拳很受歡迎。

       「一開始被請去湊數的,回過頭來發現已經堅持練到這個年紀,自己都很驚訝」,家住東京都國分寺市的福島泰子(83歲)這樣表示。她59歲那年在福島市政府打工時,經同事邀請參加社團,從此和太極拳結緣。

      原本是專職主婦的福島很少運動,本來還擔心能不能跟得上,但開始練習後發現並不難。在和朋友一起活動的過程中,水平不斷提高,練了10年後已經成為太極拳老師。如今福島每個月都會開辦6次太極拳課程,此外自己也會參加五六次太極拳課程鍛鍊身體。

       福島在3年前切實感受到太極拳給自己帶來好處。過了70歲身患變形性髖關節病的福島接受了安裝人工髖關節的手術。術後的康復訓練順利得讓令周圍人驚訝。「練太極拳增強了體格。康復訓練中的肌肉訓練也很順利」。術後兩個月左右,福島就重返太極拳課堂。一起練習太極拳的北林千元(83歲)表示,術後的福島「動作十分流暢,令人難以置信」。

       過了80歲動手術,一不小心就有可能長臥不起。而福島沒有出現這種情況,她笑著説「我發現手術後自己的太極拳水平又提高了,這把年紀還能成長。現在更喜歡練太極了」。

       福島參加的課程使用中文教材。11月上旬,記者前去採訪,發現以老年女性為主有15人在練太極。運動了1個小時後,講師竹田悅子來到白板前。

      「‘手揮琵琶’,請做手拿琵琶的動作」,竹田先讀出介紹太極拳動作招式的中文,然後用日語進行解釋。福島表示,「因為是漢字,大致能明白是什麼意思。通過教材接觸中文,還可以了解中國文化,這也是太極拳的樂趣所在」。
       家住埼玉市的植松百合子(73歲)被通過太極拳而接觸的中國文化奧妙深深吸引。她從30多歲開始斷斷續續地練過太極拳,正式開始相關活動則是60多歲不再從事家業後。如今每週上8次課,每月光指導費就有近20萬日元(約合人民幣1.3萬元)的收入。

       幾年前,為了了解太極拳的精髓,植松到東京神田的舊書店購買中文書《拳論》,自學讀完。去年還運用學會的中文,動手將敬重的中國太極拳老師所著書籍翻譯成日語。植松每年會有一兩次與朋友一起到中國研修旅行。10月剛剛為研修和觀光去過雲南省。

       植松表示,「太極拳將曾是普通婦女的我帶進一個嶄新的世界。能夠擁有想要理解和追求的東西,真的很幸福」。採訪當天她還參加了3個小時的課程。

       日本太極拳愛好者超150萬人

       1972年中日邦交正常化以後,太極拳流傳到日本。以此為契機,太極拳老師從中國來到日本,在日本全國開課。因為沒有劇烈運動、不限專門場地等,以老年人為中心迅速普及起來。

       公益社團法人日本武術太極拳聯盟表示,目前日本的太極拳愛好者超過150萬人。據悉其中70%為女性。

       聯盟理事兼日本代表隊總教練孫建明(59歲)1986年從中國來到日本。據他回憶,當時太極拳的知名度幾乎為零。他在日本從事太極拳推廣和培養選手等工作,感慨地表示最近愛好者增加,非常自豪。

       太極拳分很多流派,有些是進行國際比賽的競技體育,有些是以健康管理為主要目的的運動方式。有些流派入門幾年後進行升級考試,順利的話,10年左右就能成為太極拳老師。以「活到老學到老」而始,讓學習者爭取升級成老師,這樣的機制似乎也在促進太極拳的普及。


來源:日本經濟新聞社
  

沒有留言:

張貼留言